新款聖經(當代譯本)心得

每次看完新款聖經(當代譯本)心得,總會覺得彷彿一伸出雙手便能擁抱全世界

推薦大家一本宗教命理好書新款聖經(當代譯本)心得全書的內容大意

看完後有一種說不出的感動,真的不錯,內容精彩!

新款聖經(當代譯本)心得曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。

總而言之,它的評價很高,在網路上很夯,人氣蠻不錯,購買也很便利,很值得納入購物車,不需要特地跑到外面找。

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您


商品訊息功能:

內容簡介: 本修訂嚴謹,集臺、港、新、中、美四十多位聖經學者意見,採意義對等、行文流暢、貼近華人的翻譯原則,適合初信者、青少年進入聖經真理,是國際差會及眾教會佈道跟進首選。

翻譯過程:

《聖經-當代譯本》(Chinese Contemporary Bible)是國際聖經協會(Biblica Inc.)於1979年召集眾學者從希伯來文及希臘文原文聖經譯成。

歷經多年修正,包括四十幾位聖經學者、牧者及中華威克理夫翻譯會(Wycliffe Bible Translators Taiwan),從2005年持續參照各種聖經譯本,鑽研中文語言變化,成為最貼近現代中文使用習慣、最適合初信者及青少年閱讀的聖經譯本;繁體版由聖經資源中心隆重出版。

原出版機構:
博客來
國際聖經協會(Biblica Inc.)是由前紐約聖經協會(New York Bible Society)和Living Bible International於1992年合併而成。(起初稱為International Bible Society,後改名為Biblica Inc.),主要宗旨為進行各種聖經版本翻譯、出版和推廣,目前擴及全世界五十五國,翻譯超過一百種語言。除了聖經當代譯本,其出版之《新國際版聖經》(New International Version, NIV)為當今最受歡迎且信賴的現代英文譯本。
博客來網路書店
新的聖經譯本的需要:博客來書店

1.為什麼需要新的聖經譯本?
譯經挑戰:語言具有深刻時代背景和文化特色。翻譯幾千年前的聖經不僅需要攻克古語言難關,還要追溯歷史長河,跨越文化藩籬。
語言變化:從最早的文言文,到後來的白話文,再到近年通俗譯本,都是將上帝永不改變的話以最有效的方式呈獻給所處時代。
釋經學演進:隨著時代變遷,聖經翻譯不可能一勞永逸。只要對聖經原文的理解和闡釋尚未完美,就會一直有新的聖經譯本問世。

2.當今聖經譯本分為哪兩大類?
側重原文:當今聖經譯本大致分為兩類。一類側重聖經原文,即希伯來文、希臘文和亞蘭文的格式,致力反映原文,多傾向於直譯方式。
側重易解:另一類側重捕捉原文所表達的意思,致力用自然流暢的語言譯出原文的精義,多傾向意譯,兩種譯法各有千秋。
各有優缺:前者忠於原文的同時,常常犧牲可讀性,以致艱澀難懂;後者強調自然流暢的同時,往往無法盡顯原文風貌。

3.如何因應各時代讀者不同需要?
譯文風格:翻譯之初要先確定主要讀者群,並適當取捨翻譯風格。聖經學者喜歡的譯本未必適合沒有任何聖經背景的非信徒。
讀者取向:聖經是用當時簡易的語體文寫成的,耶穌和使徒在新約時代用的是當時的通俗希臘文,而非深奧的古典希臘文。
貼近民情:耶穌在引用舊約時常用希臘文《七十士譯本》,而非希伯來原文。祂選用當時百姓最能明白的語言來傳遞天國信息。

4.《當代譯本》和《和合本》有何不同?為什麼採用四字俗語?
時代背景:1919年出版的《聖經和合本》廣受歡迎,正是因為直白、簡單、切合廣大人群,幾乎沒有四字俗語,因為當時百分之九十以上的人口是文盲。
讀經無礙:《聖經和合本》對青少年或初信者常造成理解上的困難。如很多人不懂「方伯」之意,而「自卑」、「手段」等褒義詞,在今天已屬貶義詞。
教育普及:現今已是教育普及的年代,為此本譯本使用朗朗上口的四字俗語已不成問題,反能深入並簡要地陳明經文的意義。

5:如何讓華人青少年、慕道友、跨文化讀者更愛讀經?
貼近生活:力求譯文準確、清楚、平易通俗、貼近生活,特別適合廣大青少年、慕道友和尚不熟悉聖經文化背景者。
流暢文體:以《現代漢語規範詞典》為準,避免使用與大眾語言習慣脫節的宗教術語。流暢的文風和嚴謹的結構,將帶給讀者全新的讀經體驗,不再被艱澀拗口的文字羈絆。
信仰引領:出版聖經旨在傳揚福音,幫助更多人認識基督信仰和耶穌。《當代譯本》是鑽研聖經者的參考、初信者的嚮導、未信者的路標。深願此譯本可成為華人尋求真理、踏上永生的階石。

牧者推薦:博客來網路書局

「這是一本忠實於原文又容易明白的聖經。在廿一世紀的今日,不單適合青少年,也是成年人必定喜愛閱讀的聖經。」-菲律賓聖經神學院院長、亞洲神學協會祕書長 —— 邵晨光 院長

「聖經當代譯本修訂過程十分嚴謹,彙集臺灣、香港、新加坡、中國、北美四十多位聖經學者意見,採用意義對等、行文流暢,貼近華人讀者習慣的翻譯原則,是一本適合引領初信者進入聖經真理的譯本,已成為國際差會及眾教會採用作為佈道跟進的首選。」-前中華威克理夫翻譯會祕書長、現任該會駐泰國宣教士 —— 邱顯正 牧師

綠色經濟學

計量經濟學 2-e

經濟學家說書

有關經濟的100個常識

總體經濟學

圖解興味盎然的經濟理論

十大名校經濟學歷屆試題詳解(12版)

圖解資本論 經濟學,這輩子非徹底弄懂一次不可

計量經濟學

  • 原文作者:Biblica Inc.
  • 出版社:橄欖    新功能介紹
  • 出版日期:2016/07/08
  • 語言:繁體中文

新款聖經(當代譯本)心得

給青年學生的十封信

品格的力量(普及版)

死前非幹不可的101件事

化垃圾變黃金(2CD)

別教猩猩彈鋼琴

樂在工作-談工作與生活(2CD)

30歲前一定要改的30個習慣

撒下黃金的種子

絕處逢生(英文版) LIFE AND HOPE RENEWED

新款聖經(當代譯本)心得推薦,新款聖經(當代譯本)心得討論新款聖經(當代譯本)心得比較評比,新款聖經(當代譯本)心得開箱文,新款聖經(當代譯本)心得部落客
新款聖經(當代譯本)心得
那裡買,新款聖經(當代譯本)心得價格,新款聖經(當代譯本)心得特賣會,新款聖經(當代譯本)心得評比,新款聖經(當代譯本)心得部落客 推薦

內容來自YAHOO新聞

臉書行銷高峰會 力挺跨境電商

(中央社記者吳家豪台北8日電)臉書(Facebook)首次在台灣舉辦行銷高峰會,亞太區中小企業總經理黃正和(Andy Hwang)表示,希望可以透過行銷工具,協助台灣中小企業經營跨境電商,拓展全球版圖。

黃正和今天接受媒體團訪時表示,台灣對臉書而言是很重要的市場,因此臉書希望增加對台灣的投資,從昨天開始在台北華山文化創意產業園區舉辦行銷高峰會,共吸引超過1500位聽眾報名。

黃正和說,台灣電商產業成熟、競爭激烈,加上行動上網已成主流,中小企業需思考自己在移動端的策略,在追求擴大營運規模的同時,也應該打造個人化的內容吸引消費者。

黃正和表示,台灣跨境電商的成長是由中小企業領頭,主要市場為美國、香港和東南亞,尤其東南亞市場值得關注,因為當地正興起行動化浪潮、臉書普及率高,而且電商市場剛起步,發展潛力大。

黃正和指出,台灣中小企業在行銷方面常遇到兩大問題,包括沒有很多時間做行銷、行銷預算也比大公司少,而臉書可以提供中小企業熟悉的網路行銷工具、介面及數據分析平台,為台灣電商提供跨境支援,接觸全球客戶。

臉書大中華區中小企業業務總監林硯(ChristinaLin)說,臉書的行銷工具相當多樣化,包括粉絲專頁上的加強推廣貼文,以及行動廣告聯播網,可以協助廣告商推展行銷活動規模。

以醫美保養品起家的歐漾國際總經理楊智斌表示,公司2012年開始發展自有品牌時就決定在臉書投放廣告,該年度自有品牌業績馬上衝到800萬,隨後營業額一路暴增到2013年的4000萬和2014年的8000萬,今年可望挑戰破億。

楊智斌表示,目前公司的行銷預算佔營業額的30%,其中80%都投放在臉書的廣告平台,傳統的關鍵字和聯播網廣告僅佔20%。他舉例指出,臉書的自動比對系統可以分析台灣會員的消費行為,找出有類似消費行為的潛在客戶,對於歐漾今年進軍馬來西亞市場很有幫助。

但是楊智斌也強調,除了在臉書投放廣告,企業的粉絲專頁也要持續更新訊息,因為臉書用戶對某個粉絲專頁會保持高黏著度,通常是因為該專頁提供了新鮮、新奇或有趣的內容;他認為投放廣告雖然可以創造業績,但是要連結更多粉絲,還是要靠內容經營。1041208

新聞來源https://tw.news.yahoo.com/臉書行銷高峰會-力挺跨境電商-062310456--finance.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

新款聖經(當代譯本)心得

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
arrow
arrow

    torresuqt8f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()